关灯
护眼
    我的女友在伊拉克

    和叶柳娜。

    我的女朋友。

    不要误会,她不是外国人。

    和是她父亲的姓,叶是她母亲的姓,因此才会有这个古怪的名字。

    她的父亲和介是阿拉伯语翻译,她的母亲叶青则是阿拉伯文学研究工作者。

    柳娜从小便爱好阿拉伯语,长大了成了旅行社的一名导游,专走埃及一线,埃及是所有阿拉伯国家中唯一批准可以个人出国旅游的国家。

    当我进入旅行社时,柳娜已是旅行社里的老油条了。

    我供职的网络公司由于生意下滑裁员,我是头一批。

    幸好我对电脑维修有几下绝招,朋友介绍我去了旅行社,搞电脑维修和软件维护。

    去的头一天,便是遇上柳娜的电脑坏了。

    那时她已有一个独立的办公室。

    我敲开门,迎接我的是一个穿和服的姑娘,我以为是日本人。

    她一报大名:和叶柳娜,我更相信她是日本人了。

    于是我也学了一个日本式的话:“初次见面,请多关照!”

    说完递上我的业务联系卡,同名片差不多,用于旅行社内部交流,上面印了我的名字、职务、联系方式等。

    她随意地接过,看了一眼,然后大叫:“天哪!好深奥的字,我认不出!”

    我忙解释:“我姓颜名尕(ga上声),尕是小的意思,我在家里排行最小。不知你们日本怎么样?”

    “什么日本?我不明白!”

    “小姐不是日本人吗?”

    “颜先生,搞错了!我恨死日本人了!我是地地道道的中国人。我祖宗十八代谁也没去过日本!”

    我只好一个劲儿地道歉。

    她则大笑:“你不是第一个弄错,也不会是最后一个,这种误会我见多不怪了!谁叫我父母给我起这个怪名呢!”

    电脑很快修好了,只需要把系统重装,再换一个小小的零件。

    我们便在误会中认识了。

    从认识到相爱的过程我忘了。

    只记得她的电脑经常坏。

    坏得最快的是软驱和光驱。

    说实话,光驱易坏是可以理解的,但软驱经常坏便是奇怪了。

    我问她怎么使用软驱的,为什么经常出问题。

    天知道,她笑着解释:“只为了同你多见几次面而已!”

    人与人,日久生情了。

    还有一个原因,旅行社男少女多,没结婚的男人更少,没结婚又优秀的而且还要合意的更是难找。

    我有点沾沾自喜。

    正当我们准备谈婚论嫁时,她的父母亲去了伊拉克。

    她的父亲和介是为某建筑公司当翻译,而她母亲则是去研究阿拉伯文学的。

    后来,她有了三个月的假期。

    她也去了伊拉克。

    刚开始还有电话互通。

    后来她甚至赶到约旦给我发电子邮件,伊拉克无法上网的。

    不久,便没了消息。